名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 圈 [圈] quān | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 圈子 [圈子] quānzi | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 集团 [集團] jítuán | der Kreis 复数: die Kreise - die Gruppe | ||||||
| 圆 [圓] yuán [数] | der Kreis 复数: die Kreise [几何] | ||||||
| 周 [周] zhōu | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 经圈 [經圈] jīngquān [天] | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 圆形 [圓形] yuánxíng [数] | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 圆周 [圓周] yuánzhōu [数] | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 邑 [邑] yì [史] [行政] | der Kreis 复数: die Kreise - der Landkreis | ||||||
| 县 [縣] xiàn [行政] | der Kreis 复数: die Kreise - Gebietskörperschaft | ||||||
| 匝 [匝] zā [牍] | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
| 利珀县 [利珀縣] Lìpò Xiàn [地] | der Kreis Lippe - Toponym. Lage: Nordrhein-Westfalen | ||||||
| 秀才 [秀才] xiùcái [史] | der Absolvent der Kreisprüfung | ||||||
| 克赖斯 [克賴斯] Kèlàisī | Kreis 复数: die Kreise - Familienname | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kreis | |||||||
| kreisen (动词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 圆 [圓] yuán 形 | im Kreis 副 | ||||||
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 环绕 [環繞] huánrào | kreisen 不及物动词 | kreiste, gekreist | | ||||||
| 环行 [環行] huánxíng | kreisen 不及物动词 | kreiste, gekreist | | ||||||
| 运转 [運轉] yùnzhuǎn | kreisen 不及物动词 | kreiste, gekreist | | ||||||
| 绕某物转 [繞某物轉] rào mǒuwù zhuǎn | um etw.第四格 kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| 回 [迴] huí | um jmdn./etw. kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| 盘旋 [盤旋] pánxuán | um jmdn./etw. kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| 回旋 [迴旋] huíxuán | um jmdn./etw. kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| 绕着某人/某物运转 [繞著某人/某物運轉] ràozhe mǒurén/mǒuwù yùnzhuǎn | um jmdn./etw. kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
| 飞翔 [飛翔] fēixiáng | kreisen | kreiste, gekreist | - am Himmel 不及物动词 | ||||||
| 运转 [運轉] yùnzhuǎn | sich第四格 im Kreis drehen | ||||||
| 转圈 [轉圈] zhuànquān | im Kreis gehen 不及物动词 | ging, gegangen | | ||||||
| 环行 [環行] huánxíng | im Kreis gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 兜圈子 [兜圈子] dōuquānzi | sich第四格 im Kreis bewegen | ||||||
| 绕圈子 [繞圈子] ràoquānzi | sich第四格 im Kreis bewegen | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
广告
广告






